17.11. 2012

Útoku vyšinutých sněhuláků je snadné podlehnout

Útoku vyšinutých sněhuláků je snadné podlehnout

Blížící se zima vyžaduje přípravu. Sedmý svazek stripové řady Calvin a Hobbes poradí, čím zkrášlit příjezdovou cestu, jak zastavit množení sněhulumpáků nebo kdy mohou sáňky hořet.

Milují ibiškové žužu v horké čokoládě, dobře mířené sněhové koule a prozkoumávání nových prostředí. Alotria šestiletého Calvina a mluvícího tygra Hobbese, kterého všichni kromě nezbedného klučiny vidí jako obyčejného plyšáka, vytvářel Bill Watterson od roku 1985 po dobu deseti let.

Na krátkém prostoru komiksových stripů zachytil okouzlujícím způsobem prosté dětské radosti i fantazie. Calvin je poděs, ale s plyšovým kámošem prožívají dobrodružství, která budou povědomá každému. S bujnou představivostí sviští na sáňkách až sebevražednou rychlostí, odolávají svodům obludných potvor, jež sídlí pod postelí, a snaží se jakýmikoliv prostředky přesvědčit rodiče, že by je měli nechat ještě chvíli koukat na televizi.

V práci s fantazijními světy, do nichž Calvin často utíká, je znát vliv Peanuts Charlese M. Schulze nebo Bloom County Berkeleyho Breatheda. Watterson během několika okének navnadí na romantiku vesmírného cestování, lákavé nebezpečí pravěkých zvířat nebo škodolibé potěšení z dělání naschválů.

Dá se navíc předpokládat, že si veselé blbnutí v hravém překladu Richarda Podaného („Kdo líný je běhat a plížit se tiše, ten nakonec nemá kořist v břiše“) užijí především odrostlejší. Sedmý soubor s podtitulem Útok vyšinutých zmutovaných zabijáckých obludných sněhuláků je navíc nejzábavnějším dílem. Sněhulumpákům a agresivním tendencím horského kola se tuze snadno propadá.

Calvin a Hobbes: Útok vyšinutých zmutovaných zabijáckých obludných sněhuláků, scénář a kresba Bill Watterson, překlad Richard Podaný, nakladatelství Crew, 2012, 128 s.


Publikování nebo další šíření obsahu serveru uzij.cz je bez písemného souhlasu společnosti Webový servis Company s.r.o. zakázáno.